index by type of work

 

Poetry and Visual Poetry

Manuel Beckles, Nightmare; David Cope, American Pewter with Burroughs II: Green is a Man/To Fill is a Boy; Jon Curley, Whiz Bang Poems!; Gnoetry0.2 with end-user Eric Elshtain, At the Bottom of the Bees; Burt Kimmelman, Big Storm; David Lin, Life of a Servant; rob mcLennan, Something about Old Mill I just can't put my finger on,; Jimmy O'Brien, 5-4-3; Red Light Dreams; Eric Scovel, Six Concrete Poems from Faces & Bodies; murat üstübal, Dadacripts;

 

Hypertext/Hypermedia

Gissele Casco, A Train Ride To Memphis; Rivka Fogel, System of Play; Anthony Rios, Seeking a Nation; Paul Robinson, Abduction; Ben Slepp, The Computer, Singularity Project, Visual Poems;

 

Prose

Chris Funkhouser, Freeholderville;

 

Software

Andrew Klobucar and David Ayre, GTR Language Workbench;

 

Sound

New Jersey Laptop Orchestra, Exclusive Unreleased Tracks

 

Video/Animation

Adisa Craig, Courting Words; Kenneth Doren, The Curse of Rome; Ben Gross, Plays in Light, Color, and Sound; Amy Hufnagel, ripples heave; David Jhave Johnston, Six Weird Questions Asked in a Wired Way; Scott Kesselman, Flashes: An Experiment in Thought; Allison Land and Brady Smith, an abstraction.; Anthony Misistia, Parasites & I; Alan Sondheim, Shudder (Second Life documentation); Stephanie Thompson, A Hunger Artist; Liaizon Wakest, Gesticulations;

 

Visual Art (including Photojournalism)

Gissele Casco, The Falls; Angel Cruz, The journey; Samer Fouad, Digital/Print Work 2011; Samer Fouad, "Fear" Book Cover Designs; David Oquendo, The Story of Domingo; Fish Series; Sophia Sobers, I AM SO SORRY;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[1] To read an interesting essay that (in part) discusses de Campos and transcreation, see Charles Bernstein’s “De Campos Thou Art Translated (Knot)”. In the article, Bernstein explains that in practicing transcreation, “the poet (cannibalistically) creates an original work in his or her own right, one no longer beholding to the source”. [back]

[2] GTR Language Workbench is published in this volume of Newark Review (see link above). Comments I wrote about using the program were published in a 2010 netartery article titled “On using tools made by comrades”. [back]

[3] Wikipedia’s Oulipo entry provides a brief introduction to the n + 7 method, as does an online excerpt from the Oulipo Compendium. See also The N+7 Machine website, which automatically produces N+7 lines based on user input. [back]